1 00:00:06,421 --> 00:00:09,576 Nebudu před vámi předstírat. Miluji ceny dokonce víc než bonbóny. 2 00:00:10,516 --> 00:00:10,761 Ale? 3 00:00:11,840 --> 00:00:14,760 Ale myslela jsem, že je to dobrá příležitost opustit některé věci 4 00:00:19,323 --> 00:00:21,595 Amando, proč jsi se chtěla vrátit? 5 00:00:24,572 --> 00:00:27,458 Protože ta sláva, kterou jsem našla nebyla jen moje, ale nás obou. 6 00:00:27,459 --> 00:00:29,489 Ale mu se to nelíbilo, tak jsem ho opustila. 7 00:00:30,464 --> 00:00:34,069 Podívej, Amando.... je velmi těžké, aby náš vztah fungoval 8 00:00:34,070 --> 00:00:37,962 Protože ty se nikdy nevzdáš svých blesků, fanoušků a života 9 00:00:38,449 --> 00:00:40,022 A já se nevzdám toho být tím, kdo jsem. 10 00:00:42,523 --> 00:00:43,416 Proč Dante? 11 00:00:44,227 --> 00:00:46,400 Proč jsem se objevila zrovna před Dantovým domem? 12 00:00:53,387 --> 00:00:59,466 Je velmi pravděpodobé, že někdy ve svém životě, jsi udělala rozhodnutí, které tě sem přivedlo. 13 00:00:59,962 --> 00:01:04,091 Pokud by jsi to rozhodnutí neudělala, nesetkala by jsi se s Dantem. 14 00:01:04,745 --> 00:01:08,831 Což znamená, že jsi chtěla, aby nastala ta druhá možnost. 15 00:01:09,870 --> 00:01:12,136 Ale když já jsem udělala ve svém životě spoustu rozhodnutí 16 00:01:11,826 --> 00:01:12,878 [Hledání modelek] Pro mladé modelky spodního prádla 17 00:01:12,878 --> 00:01:19,636 Nemůžu tomu uvěřit. Kdybych nešla na ten casting pro předvádění spodního prádla, šla bych na casting pro modelky živě! 18 00:01:20,088 --> 00:01:22,048 Můj osud byl vždycky potkat Danteho! 19 00:01:22,750 --> 00:01:26,234 Amando... musíš přestat myslet na Danteho 20 00:01:26,769 --> 00:01:31,328 Takhle si ho přinášíš k sobě napořád. Svými myšlenkami. 21 00:01:32,292 --> 00:01:34,377 - Tvoje mysl je... - Brilantní 22 00:01:34,377 --> 00:01:35,771 Mocná 23 00:01:36,602 --> 00:01:39,292 To proto jsem si vzala Charlieho? Protože je malíř? 24 00:01:39,674 --> 00:01:41,285 Dobře, když se to co dělá dá nazvat kresby. 25 00:01:41,902 --> 00:01:48,224 No, často lidé dostanou signály o tom, co by bylo, kdyby si vybrali jinou cestu. 26 00:01:48,224 --> 00:01:52,210 Jak legrační. Charlie je chudá, ošoupaná verze Danteho. 27 00:01:54,678 --> 00:01:56,727 Jsi bez talentu a bez práce 28 00:01:56,727 --> 00:01:58,465 Tady je můj manžílek 29 00:01:59,262 --> 00:02:01,369 Snažící se vytvořit... 30 00:02:01,823 --> 00:02:02,847 Umění 31 00:02:03,054 --> 00:02:05,096 Umění není pro každého, chápeš? 32 00:02:05,351 --> 00:02:07,989 Je to jen pro vybranou menšinu 33 00:02:08,513 --> 00:02:09,828 Velmi vybranou 34 00:02:10,382 --> 00:02:11,600 Nikdy jsi neprodal ani jednu kresbu 35 00:02:26,383 --> 00:02:32,148 Ale jak mě mohl Dante nakreslit úplně tím stejným způsobem, jak mě nakreslil v jiném životě? 36 00:02:35,005 --> 00:02:41,660 Amando, prosím přestaň myslet na Danteho. Setkání vás dvou v tomto životě je nemožné, rozumíš? 37 00:02:41,660 --> 00:02:49,172 Jestli na něj budeš stále myslet, přiměješ ho přijít sem a to může přinést jen problémy. 38 00:02:49,408 --> 00:02:53,300 Přinese to negativitu, nepohodlí a frustraci. 39 00:02:53,300 --> 00:02:56,880 Doktorko, musíte mi věřit, že když jsem se vrátila do tohoto života, nejsem šťastná! 40 00:03:01,419 --> 00:03:02,748 Drahá kamarádko 41 00:03:03,265 --> 00:03:06,843 Nejdražší kamarádko, AO 42 00:03:07,871 --> 00:03:13,419 Píšeme, abychom ti řekli, aby sis nedělala starosti kvůli tvojí žádosti 43 00:03:13,744 --> 00:03:18,465 - Pan D... napiš p. D, kdyby se někdo naboural do toho e-mailu - Dobře 44 00:03:19,279 --> 00:03:23,118 - Pan D je nevědomý o všem, co se děje - Počkej, počkej 45 00:03:23,734 --> 00:03:31,136 - Dobrý - A media ho nebudou moci zkontaktovat, když cestuje 46 00:03:31,419 --> 00:03:34,828 Snaží se znovu získat jeho majetek ze své minulosti 47 00:03:34,834 --> 00:03:42,050 - Majetek, který našel díky tvé poskytované informaci - Poskytnuté 48 00:03:43,211 --> 00:03:45,399 Poskytnuté. To je ono. 49 00:03:55,197 --> 00:03:58,991 Přiznávám, že jsem na tom trochu trvala, když se ta novela proslavovala 50 00:03:59,195 --> 00:04:03,300 Ale on nemohl porozumět, že hraní je pro mě důležité, tak jak pro něj malování. 51 00:04:03,865 --> 00:04:13,245 Opravdu věříš, že s ním budeš moci žít v harmonii? Opustit všechno, přestat být středem vesmíru? 52 00:04:13,245 --> 00:04:16,632 Zemřít takhle, zmizením z pozornosti. 53 00:04:16,945 --> 00:04:21,492 Aby se znovu narodila ta láska a umět žít pro dva ne jen pro sebe? 54 00:04:21,234 --> 00:04:22,839 Ani on není svatý. 55 00:04:22,839 --> 00:04:24,051 Má svoje mouchy. 56 00:04:24,886 --> 00:04:29,758 Chceš otestovat tu lásku, která jak jsi řekla, mezi vámi dvěma existuje? 57 00:04:30,045 --> 00:04:31,180 Nazvala jsi mě idiotem? 58 00:04:31,180 --> 00:04:33,776 Nabízím ti pomoc a ty mě nazveš idiotem? 59 00:04:33,982 --> 00:04:35,516 Nic od tebe nepotřebuju 60 00:04:36,058 --> 00:04:36,860 Idiote! 61 00:04:37,734 --> 00:04:39,982 - Můžeš mi půjčit tvůj telefon? - Co tady děláš? 62 00:04:40,257 --> 00:04:42,494 Neříkala jsi, že nepotřebuješ moji pomoc? Že jsem imbecil? 63 00:04:43,132 --> 00:04:44,315 Mám problémy... 64 00:04:50,653 --> 00:04:54,272 - Dej si to na hlavu, abys schovala vlasy a já tě počkám v autě - Pozor na tón! 65 00:04:54,272 --> 00:04:55,123 Cože? 66 00:04:55,399 --> 00:04:56,121 Tvůj tón 67 00:04:56,326 --> 00:04:58,226 - Tohle je Fernanda - Amanda 68 00:04:58,226 --> 00:04:59,869 Amanda. Uklízečka. 69 00:05:00,152 --> 00:05:01,340 Mír? 70 00:05:12,335 --> 00:05:13,013 Dante. 71 00:05:14,230 --> 00:05:16,657 - Byl někdy ženatý? Zamilovaný? - Ano 72 00:05:17,027 --> 00:05:19,639 Víš proč tě toleruju? Protože jsi zábavná, to je všechno. 73 00:05:19,844 --> 00:05:22,092 A jenom někdy! Toť vše! 74 00:05:22,092 --> 00:05:23,617 Opravdu jsi se bál? 75 00:05:24,232 --> 00:05:26,671 Ano. Ano, bál jsem se. 76 00:05:34,888 --> 00:05:37,388 Ano, chci. 77 00:05:39,045 --> 00:05:41,673 Překlad: www.nataliaoreiro.cz