1 00:00:06,507 --> 00:00:11,068 Proč nemůžu vylíst z toho dortu, než začneme natáčet? Až o to režisér požádá? 2 00:00:11,069 --> 00:00:13,379 Uklidni se, jsme skoro tam 3 00:00:27,254 --> 00:00:29,129 Překvapení! 3 00:00:29,254 --> 00:00:32,129 Ah, skvělý. Woohoo 4 00:00:37,097 --> 00:00:46,087 Šťastné narozeniny 5 00:00:72,460 --> 00:00:38,587 Šťastné narozeniny 6 00:00:39,024 --> 00:00:50,773 - Šťastné narozeniny, šťastné narozeniny pro tebe - Děkuju 7 00:00:53,338 --> 00:00:55,839 Charlie, oslavenec! 8 00:00:56,967 --> 00:00:59,845 - Co sis to udělal s obličejem? - Líbí se ti to? Je to poslední model 9 00:00:59,846 --> 00:01:02,782 Úžasný, Freddy! Podívej se na tohle všechno! 10 00:01:03,028 --> 00:01:05,156 Kdo za tohle platí? Amanda, předpokládám 11 00:01:05,231 --> 00:01:09,797 Všechno to bude zaúčtováno mezi jídlo a náklady na dopravu. Nedělej si starosti 12 00:01:09,877 --> 00:01:10,507 Jsi génius! 13 00:01:12,123 --> 00:01:14,560 On je manžel královny popu 14 00:01:14,997 --> 00:01:18,375 Samozřejmě, rozumím! Tohle je scéna pro telefonní novelu, že? 15 00:01:18,622 --> 00:01:20,431 Ta královna popu je tady? 16 00:01:22,150 --> 00:01:24,210 Dovedeš si představit, kdyby tady byla? 17 00:01:24,211 --> 00:01:27,209 Obchod by pro nás všechny skončil! 18 00:01:27,585 --> 00:01:29,896 Holky, jdeme tancovat! 19 00:01:29,899 --> 00:01:33,145 Pojď holka, pohyb! Dělej něco! Na co jsem tě přivedl? 20 00:01:33,146 --> 00:01:34,323 Tohle je směšný 21 00:01:34,398 --> 00:01:40,511 Jdeme, jdeme! 22 00:01:41,212 --> 00:01:43,342 Kdy začneme natáčet? Jsem herečka! 23 00:01:43,842 --> 00:01:47,901 - Ah, ty chceš udělat video! - Samozřejmě. Jsem vždycky před kamerou 24 00:01:48,468 --> 00:01:50,843 Přivedl jsi mi bláznivý holky, ale žádnou jako tuhle! 25 00:01:51,649 --> 00:01:55,335 Znamená to, že když přinesu kameru, uděláš všechno, o co tě požádám? 26 00:01:55,335 --> 00:01:56,274 Ano 27 00:02:01,331 --> 00:02:04,080 Pohyb. Tahle. Jdeme, pohyb! 28 00:02:04,328 --> 00:02:06,769 Dobře. Jdeme, natáčíme tady! 29 00:02:07,019 --> 00:02:09,584 Je to scéna pro telefonní novelu, Freddy? 30 00:02:09,599 --> 00:02:11,786 - O čem to mluví? - Nechej to na mě 31 00:02:12,038 --> 00:02:13,412 Ano děvče, ano 32 00:02:13,590 --> 00:02:17,527 Až budou zajíčci posláni na 3030, objevíš se 33 00:02:21,025 --> 00:02:22,674 Amanda 33 00:02:22,725 --> 00:02:23,774 Rychle, jděte pryč 34 00:02:26,231 --> 00:02:27,668 Za gauč! 35 00:02:34,481 --> 00:02:37,853 Bože, co to je? Ani se na to nechci podívat 36 00:02:37,876 --> 00:02:40,622 - Kdo je to? - Nová Ines 37 00:02:40,622 --> 00:02:41,579 Paloma. Ráda vás poznávám 38 00:02:41,990 --> 00:02:44,865 - Aj, zničila si překvapení - Co tady děláš? Vypadáš směšně 39 00:02:45,106 --> 00:02:47,170 Tohle je překvapení? 40 00:02:47,870 --> 00:02:48,809 Jaký typ filmu si myslíš, že děláš? 41 00:02:49,054 --> 00:02:51,056 Jestli otevřeš pusu, tvoje kariéra skončí! 42 00:02:51,961 --> 00:02:53,088 A jesti otevřu pusu, tvoje kariéra skončí 43 00:02:53,903 --> 00:02:54,773 Kariéra! 44 00:02:54,720 --> 00:02:55,367 Co se stalo s mojí kariérou? 45 00:02:55,414 --> 00:02:58,532 Musíš se starat o svou kariéru. Neměla jsi natáčet celý den? Co tady děláš? 46 00:02:58,532 --> 00:03:02,467 Udělej mi laskavost a běž si dát sprchu. Kape z tebe pot 47 00:03:02,468 --> 00:03:03,904 A je to pryč... 48 00:03:06,370 --> 00:03:07,186 Tady 49 00:03:07,421 --> 00:03:08,298 Hoď to na sebe 50 00:03:08,311 --> 00:03:09,609 Ah dobře 51 00:03:09,709 --> 00:03:11,983 Hodím to na sebe 52 00:03:11,999 --> 00:03:17,022 Charlie je tak sympatický. Jaký charakter! 53 00:03:17,831 --> 00:03:20,394 - Aj ne! Amando? - Co se stalo? 54 00:03:20,395 --> 00:03:23,768 - Zabiješ mě - Co jsi udělala ty hloupá? 55 00:03:24,206 --> 00:03:26,079 Zapomněla jsem ti říct jednu věcičku 56 00:03:26,331 --> 00:03:29,143 - Jakou? - Dneska má Charlie narozeniny 57 00:03:29,786 --> 00:03:30,722 Dneska? 58 00:03:31,224 --> 00:03:32,597 Nikdy si to nepamatuju! 59 00:03:34,599 --> 00:03:35,597 Dobré ráno, Amando 60 00:03:35,971 --> 00:03:37,907 Dnes má Charlie narozeniny 61 00:03:38,941 --> 00:03:39,312 Dneska? 62 00:03:41,378 --> 00:03:45,876 Nový den v životě Amandy O... jinými slovy: mě 63 00:03:46,287 --> 00:03:49,161 - Dnes... - Dnes jsou Charlieho narozeniny 64 00:03:49,661 --> 00:03:51,850 Připomeň mi to později, Freddy 65 00:03:52,747 --> 00:03:55,996 - Amando - Freddy, klepej než vejdeš 66 00:03:56,009 --> 00:03:56,998 Běž ven a přijď znovu 67 00:03:57,561 --> 00:03:59,433 Potřebuji dietu, abych byla štíhlejší 68 00:04:00,122 --> 00:04:01,309 Aj, co mám udělat? 69 00:04:02,708 --> 00:04:03,183 Kdo je to? 70 00:04:03,912 --> 00:04:04,386 Freddy! 71 00:04:04,950 --> 00:04:07,262 Freddy, jaké překvapení! Pojď dovnitř 72 00:04:07,839 --> 00:04:11,779 Co potřebuješ? Vidíš jak pěkně ten korzet padne? 57, co si o tom myslíš? 73 00:04:12,787 --> 00:04:15,721 Amando, přála jsi Charliemu k narozeninám? 74 00:04:15,921 --> 00:04:17,974 Proboha Freddy, připomeň mi to později 75 00:04:18,698 --> 00:04:21,257 - Byly včera - Dobře, tak mi to připomeň příští rok 76 00:04:21,258 --> 00:04:22,256 Běž pryč 77 00:04:22,695 --> 00:04:23,944 Musím jít čůrat! 78 00:04:24,662 --> 00:04:25,786 Bět odtud pryč 79 00:04:34,735 --> 00:04:37,426 Proboha Freddy! To jsem se lekla! Co tady děláš? 80 00:04:37,673 --> 00:04:38,801 Cvičím 81 00:04:39,735 --> 00:04:40,989 37 82 00:04:41,803 --> 00:04:42,985 38 83 00:04:43,676 --> 00:04:44,803 39 84 00:04:45,861 --> 00:04:46,800 40 85 00:04:55,549 --> 00:04:59,297 Charlie, budu ve svém archívu. Neruš mě 86 00:05:05,950 --> 00:05:07,391 Exkluzivní přístup Amanda O 87 00:05:07,397 --> 00:05:10,565 58, 59 88 00:05:10,566 --> 00:05:13,186 - 60 - Co děláš? 89 00:05:13,438 --> 00:05:16,377 Předstírám. Paloma mě přichytila 90 00:05:17,813 --> 00:05:18,826 Amanda se zamkla ve svém archívu 91 00:05:19,139 --> 00:05:20,701 Kde je zajíček? 92 00:05:21,012 --> 00:05:22,204 Šla do koupelny 93 00:05:22,044 --> 00:05:22,980 Jdu tam! 94 00:05:55,014 --> 00:05:56,644 Zajíčku! 95 00:05:58,829 --> 00:06:00,327 Zajíčku! 96 00:06:01,986 --> 00:06:05,547 Zajíčku? Jsi velmi nemocný, Charlie 97 00:06:07,046 --> 00:06:10,485 Oh, šťastné narozeniny... jdu do svého archívu. Čekej na mě tady 98 00:06:13,298 --> 00:06:16,611 Překlad: www.nataliaoreiro.cz