1 00:00:05,489 --> 00:00:09,108 Prosím nechej mě se podívat, Fauti! 2 00:00:09,109 --> 00:00:10,612 Říkal jse ti, ať mi neříkáš Fauti. Nelíbí se mi to 3 00:00:10,613 --> 00:00:12,990 Neříkej mi tak ani žertem, a už vůbec ne, když pracuju 4 00:00:12,990 --> 00:00:14,947 Jistě, protože tvoje jméno je Dante 5 00:00:24,821 --> 00:00:26,506 Jsem zpátky, jsem zpátky, jsem zpátky! 6 00:00:26,754 --> 00:00:29,008 Nyní mě celý svět uvidí! 7 00:00:29,822 --> 00:00:31,693 Je to lepší než televize! 8 00:00:37,817 --> 00:00:38,693 Mléko 9 00:00:39,694 --> 00:00:44,821 To není starožitnictví. Je to něco jako Čínsko/Japonský bar nebo restaurace 10 00:00:45,069 --> 00:00:46,321 - Čínsko/Japonský? - Ano 11 00:00:47,085 --> 00:00:49,086 - Japonský, japonský - Máslo 12 00:00:52,369 --> 00:00:55,928 Poslouchej, je to velmi divné místo. 13 00:00:55,929 --> 00:00:58,932 Protože, když jsem šel dovnitř, ani duše tam nebyla. Jenom dvojice Japonců. 14 00:00:58,985 --> 00:01:00,246 - Nikdo tam nebyl - Japonci nebo Číňani? 15 00:01:00,621 --> 00:01:02,732 Dobře, Japonci! To je jedno! 16 00:01:02,732 --> 00:01:06,109 Co se ti snažím říct je, že se na mě dívali divně, když jsem vešel. Atmosféra byla napjatá 17 00:01:06,110 --> 00:01:07,765 Asi se nesetkali s talentem, jaký máš 18 00:01:07,765 --> 00:01:09,641 - Vajíčka - Ne, to je kvůli tomu 19 00:01:09,642 --> 00:01:12,187 Je to proto, že tam o něco jde. Jsem si tím jistý 20 00:01:12,814 --> 00:01:16,184 Co se děje je, že všichni jsou Japonci a ty tam nemáš co dělat 21 00:01:16,185 --> 00:01:18,313 - Ne, to není proto! Něco divnýho se tam děje 22 00:01:18,314 --> 00:01:19,496 Věnuj mi pozornost. Musíme to prošetřit 23 00:01:19,910 --> 00:01:20,700 - Pepř - Jo 24 00:01:23,701 --> 00:01:30,573 - Co má tohle společného s tvým životem nebo tvojí kresbou? - Nevím... můj instinkt, můj nos mě vede 25 00:01:32,670 --> 00:01:35,171 Můžeš si přestat hrát s tím počítačem? 26 00:01:35,172 --> 00:01:37,548 Nevím, jak můžeš být tak klidný, Demo! Nevím 27 00:01:37,848 --> 00:01:40,596 - Co se s tebou děje? - Co se se mnou děje!? 28 00:01:40,597 --> 00:01:42,285 Že ten laptop byl ukraden! 29 00:01:42,534 --> 00:01:46,467 - Máme víc laptopů a víc počítačů... - To není ten případ! 30 00:01:46,468 --> 00:01:52,041 Ukradli ten laptop, který byl ve sklepě s modelem pro satelitní misi: Amanda O! 31 00:01:52,042 --> 00:01:55,104 A proč ukradli ten laptop a né satelit? 32 00:01:55,105 --> 00:01:57,916 Protože si uvědomili, že to byl model, Demo! 33 00:01:57,917 --> 00:01:59,854 Dobře, ukradnou ten pravý 34 00:01:59,855 --> 00:02:01,851 Protože my dokončíme naši misi 35 00:02:01,851 --> 00:02:04,403 Až umístíme naše satelity v kyberprostoru 36 00:02:04,895 --> 00:02:08,519 Až budou mít všechny počítače na světě na obrazovce fotku Amandy O 37 00:02:08,772 --> 00:02:13,584 Až budeme minuty, vteřiny před tím stát se dva nejdůležitější lidé v Amandiným životě 38 00:02:13,835 --> 00:02:16,832 Až budeme hrát golf s dětmy královny! 39 00:02:16,833 --> 00:02:19,020 Můžeš trochu zastavit?! 40 00:02:19,334 --> 00:02:23,395 To co musíme udělat je vyklidit Pedrův sklep! 41 00:02:24,341 --> 00:02:25,405 Máš pravdu. Promiň 42 00:02:25,406 --> 00:02:27,637 Možná to byl Pedro, kdo ukradl ten laptop 43 00:02:27,638 --> 00:02:30,260 Pedro? Proč? Ani neví, co je to laptop 44 00:02:30,261 --> 00:02:31,264 Na co by ho chtěl? 45 00:02:31,265 --> 00:02:33,387 - A Dante? - Ten ještě míň 46 00:02:33,640 --> 00:02:35,575 Neumí rozlišit laptop od telefonu 47 00:02:36,307 --> 00:02:39,557 Nemá žádný kontakt s technologii. Musí se holit rozbitou lahví... 48 00:02:39,558 --> 00:02:42,217 Neholí se.... neuvědomil sis, že se neholí? 49 00:02:42,218 --> 00:02:45,001 - Oddělejme ten satelit teď hned - Jo 50 00:03:00,130 --> 00:03:01,190 Co to děláš? 51 00:03:01,460 --> 00:03:04,648 Tvůrce přišel! Můžeš nám odpovědět na pár otázek? 52 00:03:04,649 --> 00:03:06,332 Vypadá to, že tvůrce nemá náladu... 53 00:03:06,333 --> 00:03:08,209 - Dej mi tu kameru! - Proč saháš na moji kresbu? 54 00:03:08,210 --> 00:03:11,190 - Protože sem nemůžu přinýst kartónové stromy! - Běž pryč z mého domu! 55 00:03:11,190 --> 00:03:13,625 - Já hraju! - To mě nezajímá! Chci aby... 56 00:03:13,626 --> 00:03:15,813 Poděkuješ mi, až ta kresba bude slavná! 57 00:03:15,813 --> 00:03:18,690 - Ty jsi jediná, kdo by mi měl děkovat za všechno co jsem pro tebe udělal! - Dobře, promiň 58 00:03:18,691 --> 00:03:20,625 - Běž pryč z mého domu - Žádám o odpuštění! 59 00:03:20,626 --> 00:03:25,103 - Nezajímá mě to! Běž pryč z mého domu - Pozor na tvůj tón! Neurážej mě! 60 00:03:25,104 --> 00:03:26,288 Co se s tebou děje? 61 00:03:26,288 --> 00:03:27,349 Vyhodíš mě? 62 00:03:27,350 --> 00:03:28,473 Vyhazuješ mě? 63 00:03:28,474 --> 00:03:30,165 Vyhazuješ mě? 64 00:03:30,166 --> 00:03:31,985 Neodvažuj se sahat na moje věci! Pusť je! 65 00:03:31,986 --> 00:03:33,486 Běž pryč od mých věcí! 66 00:03:33,804 --> 00:03:36,865 - Odejdu sama, protože nikdo mě nebude vyhazovat! Idiote! - Běž pryč. Čau 67 00:03:36,866 --> 00:03:40,523 Jsi tak náladový! Zůstaň tady sám se svou hnusnou náladou 68 00:03:40,523 --> 00:03:40,919 Jo, vem si všechno sebou! 69 00:03:40,920 --> 00:03:42,803 - Otravo! - Cvoku! Lhářko! 70 00:03:43,674 --> 00:03:44,361 Jsi hrubý! 71 00:03:44,362 --> 00:03:45,928 - Jsi špatně vychovaný! - Já jsem špatně vychovaný? 72 00:03:45,929 --> 00:03:48,006 - Chudáku! - Já? A ty jsi mizerná herečka! 73 00:03:48,241 --> 00:03:50,739 - Zopakuj, co jsi řekl - Mizená herečka! 74 00:03:58,662 --> 00:03:59,791 Zabiju ji 75 00:04:06,552 --> 00:04:07,366 Co vy dva děláte? 76 00:04:08,242 --> 00:04:11,236 Přišli jsme si vyzvednout něco, co jsme nechali ve sklepě 77 00:04:11,237 --> 00:04:13,992 Jo, satelit, který použijeme na... 78 00:04:14,363 --> 00:04:16,302 Přestaňte ztrácet čas s tímhle nesmyslem a učte se 79 00:04:16,303 --> 00:04:17,802 Jdeme! 80 00:04:28,442 --> 00:04:30,068 Co se stalo? Proč jsi takhle oblečená? 81 00:04:30,568 --> 00:04:31,320 Dante 82 00:04:32,572 --> 00:04:34,693 - Co se stalo s Dantem? - Vyhodil mě 83 00:04:34,943 --> 00:04:35,631 Proč? 84 00:04:36,380 --> 00:04:38,316 Nevím proč! Byl velmi agresivní, když přišel 85 00:04:39,131 --> 00:04:42,996 Myslím, že ten chlapík pije, nebo bere drogy! 86 00:04:42,997 --> 00:04:45,617 - Má problémy. Je rozdvojený! - Dante? 87 00:04:45,980 --> 00:04:48,416 Ale, udělal ti něco? 88 00:04:48,417 --> 00:04:51,917 - Vyhodil mě. To nestačí? - Ale musela jsi něco udělat 89 00:04:52,557 --> 00:04:56,997 Ne, nic! Hrála jsem, on přišel a začal na mě křičet... 90 00:04:56,998 --> 00:05:00,808 - Tak proto začal šílet? Že jsi hrála? - Zřejmě nemá rád jak hraju 91 00:05:00,809 --> 00:05:03,430 Myslím, že nedávno řekl, že jsem vtipná! 92 00:05:03,431 --> 00:05:05,869 Co ví o tom, kdo je dobrá herečka? 93 00:05:06,121 --> 00:05:07,805 Nemůže mě kvůli tomu vyhodit! 94 00:05:08,119 --> 00:05:11,493 Nemám ráda jeho kartónový stromečky, ale nikdy jsem nic neřekla! 95 00:05:11,494 --> 00:05:14,684 - Taky nemám rád ty stromy - Vidíš, že je blázen? 96 00:05:14,685 --> 00:05:15,620 Řekni mi... 97 00:05:16,310 --> 00:05:18,808 Co jsi dělala, když Dante přišel? 98 00:05:18,809 --> 00:05:24,244 Natáčela jsem sebe, abych nahrála to video na internet, s mou super vtipnou postavou 99 00:05:24,245 --> 00:05:28,118 Ok? Která komentovala Dantovu kresbu 100 00:05:28,119 --> 00:05:30,997 Ale Dante už nemaluje 101 00:05:31,869 --> 00:05:34,871 Překlad: www.nataliaoreiro.cz