1 00:00:06,492 --> 00:00:07,174 Perfektní 2 00:00:07,492 --> 00:00:10,492 Teď zjistíte, kdo je dobrá herečka Podíváme se, jací jsou ti Japonci 3 00:00:13,426 --> 00:00:14,802 Zavolejme policii 4 00:00:15,053 --> 00:00:17,555 Děláš sis srandu? Policie mě hledá a ty je chceš zavolat? 5 00:00:17,556 --> 00:00:20,178 Nehledají Danteho. Hledají Fauta 6 00:00:20,741 --> 00:00:23,679 Jdu se podívat po Marťanech, tak můžeme naše plány pohnout kupředu 7 00:00:26,088 --> 00:00:27,166 Pokemon! 8 00:00:27,598 --> 00:00:28,724 Pokemon? 9 00:00:28,974 --> 00:00:30,228 Pokemon! Pokemon! Pokemon! 10 00:00:39,416 --> 00:00:41,413 Aj lidi... 11 00:00:41,786 --> 00:00:43,163 O jakém Pokémonovi to mluvíte? 12 00:00:43,164 --> 00:00:45,724 Operace: Pokemon 13 00:00:45,725 --> 00:00:48,348 Ne, ne, jaká operace? Tady se stala skutečná chyba 14 00:00:48,349 --> 00:00:51,476 Mluvím o televizním seriálu Pokémoni s Pikachu 15 00:00:51,477 --> 00:00:53,597 On je žlutý a Japonec jako vy dva, nažloutlý 16 00:00:54,000 --> 00:00:56,940 S nějakou věci uvnitř, která se dostává ven. 17 00:00:56,950 --> 00:00:57,470 Pokemon! 18 00:00:57,471 --> 00:01:00,721 - Jsi špion, rozbila jsi vázu! - Dobře, ano... 19 00:01:00,722 --> 00:01:02,161 Operace: Pokemon 20 00:01:02,318 --> 00:01:03,444 Zboží uvnitř vázy 21 00:01:03,445 --> 00:01:07,082 Ne ne ne ne. Za prvé, nejmenuju se Pía. Jsem Amanda, Amanda O 22 00:01:07,083 --> 00:01:09,197 Jsem skvělá herečka, strašně talentovaná, ok? 23 00:01:09,197 --> 00:01:13,071 Rozbila jsem tu vázu, ale můžu ji zaplatit! Pošlu vám šek, rozumíte? 24 00:01:13,471 --> 00:01:15,007 Jsem Amanda, Amanda O! 25 00:01:19,567 --> 00:01:20,819 Jdeme. Šéf. 26 00:01:21,032 --> 00:01:23,570 Ne, šéf. Šéf? Vy máte šéfa? Jakého šéfa? 28 00:01:23,755 --> 00:01:25,127 Oh, Bože, neříkejte mi, že pracujete pro Kaose? 27 00:01:25,755 --> 00:01:29,127 Šéf nemá rád Pokémonské špióny! 28 00:01:29,128 --> 00:01:31,566 Ne ne! O Bože, jsem v tom... 29 00:01:31,567 --> 00:01:33,446 Jsem moc mladá na to, abych zemřela!! 30 00:01:34,822 --> 00:01:36,574 Pikachu! 31 00:01:40,148 --> 00:01:44,210 - Hej, tohle místo je příliš pusté na to, aby to byla restaurace - Můžeš ztišit svůj hlas? 32 00:01:44,211 --> 00:01:46,962 - Jen říkám, že tady nikdo není - Co když požádáme o jídlo? 33 00:01:46,963 --> 00:01:48,150 To by šlo! 34 00:01:48,502 --> 00:01:49,998 Tohle patří Amandě! 35 00:01:50,940 --> 00:01:53,377 O můj Bože, o můj Bože, o Bože! 36 00:01:54,124 --> 00:01:57,788 Slyšel jsem jak říkala Pedrovi: "Chci zemřít! Chci zemřít!" Když si něco přeje... 37 00:01:57,789 --> 00:01:59,101 Běžte pryč 38 00:01:59,102 --> 00:02:01,603 - Eh chceme se zeptat... - Chceme něco na jídlo 39 00:02:01,849 --> 00:02:02,350 Běžte pryč 40 00:02:02,351 --> 00:02:04,788 - Běžte pryč! - Uklidněte se, odcházíme 41 00:02:04,789 --> 00:02:08,039 - Chtěli jsme něco na jídlo! - Proč jste tak násilný? 42 00:02:09,541 --> 00:02:13,161 Vím, že je to těžký, rozumět! Odcházíme! Bože! 43 00:02:13,162 --> 00:02:14,121 Běžte pryč! 44 00:02:26,399 --> 00:02:30,834 Tohle se mi stává pořád! Trhni si 45 00:02:40,313 --> 00:02:42,436 Musí být uvnitř, proto nás vyhodili 46 00:02:42,437 --> 00:02:44,874 Ano. Měli bychom tady zůstat a sledovat 47 00:02:44,875 --> 00:02:47,374 Nemám žádný problém s tím zůstat tady sám. Vy můžete jít 48 00:02:47,375 --> 00:02:48,686 - Nikdy - Nikdy 49 00:02:59,832 --> 00:03:01,397 Do čeho jsem se to dostala? 50 00:03:02,898 --> 00:03:04,707 Ti lidi jsou šílení 51 00:03:05,646 --> 00:03:07,209 Aj Dante, kam jsi mě to dostal? 52 00:03:10,208 --> 00:03:11,835 Smrdí to tu jako zkažená ryba 53 00:03:12,772 --> 00:03:13,644 Amandita 54 00:03:14,395 --> 00:03:18,142 Bojovala jsi tak tvrdě, až skončíš jako jarní závin 55 00:03:32,360 --> 00:03:33,174 Aj ne 56 00:03:33,554 --> 00:03:34,865 Jsem pořád zamknutá 57 00:03:36,935 --> 00:03:38,313 Ale v dobrém stavu 58 00:03:39,060 --> 00:03:40,373 Chci čínský čaj! 59 00:03:40,374 --> 00:03:41,998 Na snídani 60 00:03:43,680 --> 00:03:45,303 Na co čekáte? Na výkupné? 61 00:03:45,899 --> 00:03:47,525 Seďte a čekejte 62 00:03:48,146 --> 00:03:51,585 Aj, kdybych aspoň měla svoji kameru! Natočila bych nevídaný film 63 00:03:52,900 --> 00:03:54,337 Oběť samuraj! 64 00:03:57,860 --> 00:04:00,047 Aj Amando, ty jsi tlustá a stará 65 00:04:19,111 --> 00:04:20,356 Nemůžu tomu uvěřit! 66 00:04:21,102 --> 00:04:22,041 Otevřela jsem to! 67 00:04:22,289 --> 00:04:24,661 Udělala jsem to jako v mém posledním filmu! 68 00:04:34,348 --> 00:04:35,352 Objevila se?! 69 00:04:35,946 --> 00:04:37,883 Přestaň křičet. Poslouchejte mě... 70 00:04:38,201 --> 00:04:41,257 Jdu ven a podívám se kolem. Zůstaňte tady a sledujte 71 00:04:41,258 --> 00:04:42,448 - Ok? - Ok 72 00:04:42,567 --> 00:04:43,789 - Buďte pozorní - Jo 73 00:04:53,854 --> 00:04:56,102 Pozorní, pozorní, pozorní 74 00:05:07,530 --> 00:05:09,465 Ozdobili každou místnost stejně? 75 00:05:20,717 --> 00:05:21,900 Znám tuhle kresbu! 76 00:05:22,216 --> 00:05:24,278 Znám ji, znám ji! Ale odkud? 77 00:05:24,313 --> 00:05:25,303 Neviděla jsem ji v Paříži? 78 00:05:33,779 --> 00:05:34,842 Julieta 79 00:05:35,654 --> 00:05:39,719 Aj ne. Jestli vezmu tuhle kresbu, tak se ustanovím samurajem 80 00:05:49,096 --> 00:05:50,944 Karate Kid, dostaň mě odtud! 80 00:06:23,696 --> 00:06:26,944 Překlad: www.nataliaoreiro.cz