1 00:00:08,304 --> 00:00:09,618 Jsi skvělá, Amando 2 00:00:11,136 --> 00:00:12,944 Kdyby jsi věděla, co jsi našla 3 00:00:24,541 --> 00:00:25,353 Moje auto! 4 00:00:28,291 --> 00:00:34,539 Udělali jste chybu! Máte špatnou osobu! 5 00:00:35,293 --> 00:00:37,101 Zdržím ji, ale pospěš si, Freddy! 6 00:00:45,813 --> 00:00:46,813 Jsi připravená? 7 00:00:46,814 --> 00:00:48,504 Já řeknu, až budu připravená 8 00:00:49,436 --> 00:00:51,192 Dobře, jak chceš 9 00:00:53,376 --> 00:00:54,191 Jsem připravená 10 00:00:54,777 --> 00:00:57,402 Ale bez úvodu, prosím. Jděme rovnou k věci 11 00:00:57,406 --> 00:00:58,278 Dobře 12 00:00:59,653 --> 00:01:02,338 Vítejte moji drazí přátelé 13 00:01:02,964 --> 00:01:03,964 Dnes 14 00:01:04,400 --> 00:01:08,147 Tady máme exkluzivně někoho, kdo nechce být představen 15 00:01:08,149 --> 00:01:10,214 Všichni ji dobře znáte 16 00:01:10,215 --> 00:01:16,277 A právě když jsme si mysleli, že už ji nikdy nebudememe mít v našem studiu 17 00:01:16,278 --> 00:01:22,152 Vystupuje dnes, právě po únosu Amandy O 18 00:01:22,153 --> 00:01:22,620 Vítej 19 00:01:22,629 --> 00:01:24,068 Díky Isabello 20 00:01:24,089 --> 00:01:27,837 Dobře, říkala jsi mi, že jsi musela udělat velmi důležité rozhodnutí 21 00:01:27,838 --> 00:01:30,213 Má to něco společného s únosem? 22 00:01:30,214 --> 00:01:31,898 Ne ne ne, drahá 23 00:01:31,899 --> 00:01:35,777 Hned na začátek vám říkám, že o tom nebudu mluvit. Je to příliš osobní 24 00:01:35,778 --> 00:01:38,960 Myslím, že je to nevkusné, vulgární a senzacechtivý 25 00:01:39,371 --> 00:01:43,121 Ale mám pro vás všechny exkluzivitu. Která je moje kamera? 26 00:01:43,368 --> 00:01:44,741 Vy? Dobře 27 00:01:45,931 --> 00:01:46,994 Dnes 28 00:01:47,867 --> 00:01:51,306 Jsem přišla oznámit můj odchod 29 00:01:51,307 --> 00:01:54,992 Ah, to je opravdu novinka! 30 00:01:55,241 --> 00:01:59,805 My víme, jak důležitá je pro tebe postava Amandy O 31 00:02:00,305 --> 00:02:02,553 Jak bez ní budeš žít? 32 00:02:04,559 --> 00:02:05,432 Dobře... 33 00:02:06,000 --> 00:02:08,996 Jak jsi řekla, Amanda O je postava 34 00:02:09,247 --> 00:02:13,370 A já... v této chvíli mého života... 35 00:02:13,370 --> 00:02:17,621 Chci žít bez nevěry nebo předstírání 36 00:02:18,255 --> 00:02:19,504 Chci být mnou 37 00:02:20,187 --> 00:02:24,000 Slyšeli jste to? Amanda O je postava! 38 00:02:24,315 --> 00:02:28,565 Co ti bude chybět na téhle postavě, která jsi zasvětila svůj život? 39 00:02:28,876 --> 00:02:32,938 Dobře, myslím, že všechny pozitivní věci z této fáze mého života mě budou nadále doprovázet v mé budoucnosti 40 00:02:32,939 --> 00:02:36,313 Jinak řečeno, můj talent, moje krása, moje charisma 41 00:02:36,314 --> 00:02:39,191 Jednoduše odložím stranou všechny zápory 42 00:02:39,205 --> 00:02:41,004 Běž pryč zápore! Běž pryč! 43 00:02:42,104 --> 00:02:47,668 A co cítíš, že byly ty negativní aspekty této fáze, od kterých se distancuješ? 44 00:02:47,669 --> 00:02:49,118 Bez pochyb... 45 00:02:50,371 --> 00:02:51,745 Lži 46 00:02:51,746 --> 00:03:00,746 Tak ty myslíš, že když se distancuješ od lží ve světě zábavy, potom budeš moci najít svou pravou identitu? 47 00:03:01,626 --> 00:03:03,060 To je jen to, že jsem... 48 00:03:03,745 --> 00:03:05,376 Tohle všechno 49 00:03:05,875 --> 00:03:07,623 Všechno tohle, na co se díváte 50 00:03:08,122 --> 00:03:09,373 Nic víc 51 00:03:11,498 --> 00:03:14,187 A po hluboké krizi... 52 00:03:15,225 --> 00:03:18,846 ...a díky skvělému učiteli, s kterým jsem se dostala přes můj život.. 53 00:03:19,788 --> 00:03:24,224 ...vám dnes můžu říct, kdo jsem 54 00:03:26,311 --> 00:03:27,936 Že vím, jaká je moje cesta 55 00:03:29,938 --> 00:03:32,375 Dala jsem vám všechno! 56 00:03:33,125 --> 00:03:36,373 Dala jsem vám svůj život! 57 00:03:37,562 --> 00:03:39,749 Ale dnes už nic nemám 58 00:03:40,059 --> 00:03:41,623 Jsem vyschlá 59 00:03:43,875 --> 00:03:44,814 Omluvte mě! Omluvte mě 60 00:03:45,189 --> 00:03:47,311 Ne, prosím neodcházej! Prosím 61 00:03:49,440 --> 00:03:50,816 Bylo to dobrý, že? 62 00:03:50,817 --> 00:03:56,375 Tohle bylo exkluzivní sdělení od Stínu Amandy O! 63 00:03:56,376 --> 00:03:58,061 Jakým stínem? 64 00:03:58,536 --> 00:04:01,789 Ta žena, která přísahala, že ví nejvíc ze života naší divy 65 00:04:02,036 --> 00:04:05,663 Se nikdy nevrátí 66 00:04:05,664 --> 00:04:08,414 Já nejsem já? Nevrátila jsem se zpátky být mnou? 67 00:04:27,670 --> 00:04:29,234 Nikdy jsem neobnovila svoji slávu 68 00:04:32,482 --> 00:04:34,170 Nerozumím ti, Charlie 69 00:04:34,171 --> 00:04:36,229 Přibliž se k telefonu 70 00:04:36,731 --> 00:04:40,047 Ne, já nejsem Ines! Jsem Paloma, ale jednej se mnou jako s ní. Ona odešla. 71 00:04:40,048 --> 00:04:42,734 Jsem asistentka tvojí ženy. Co potřebuješ Charlie? 72 00:04:42,735 --> 00:04:44,296 Byl jsem okraden 73 00:04:44,541 --> 00:04:46,102 Dostali se do domu 74 00:04:46,103 --> 00:04:47,106 Jak se dostali dovnitř? 75 00:04:47,356 --> 00:04:48,729 Dveřemi 76 00:04:48,982 --> 00:04:52,922 Co chceš, abych udělala? Obtěžovat Amandu tím, že jí řeknu, že tě okradli přes hlavní dveře? 77 00:04:52,765 --> 00:04:54,018 Ne Charlie, bude rozrušená 78 00:04:54,396 --> 00:04:55,772 A nikdy jsem se nerozvedla? 79 00:04:55,772 --> 00:04:57,721 Ne, nemyslím si, že je to dobrý nápad 80 00:04:57,722 --> 00:04:59,779 Zjistí to a bude tě ze všeho obviňovat 81 00:05:02,531 --> 00:05:05,658 Počkej vteřinu, mám tady nějakou ženu, která mi dává signály 82 00:05:05,903 --> 00:05:08,723 A ničemu nerozumím 83 00:05:08,969 --> 00:05:11,470 Ines, prosím... to auto! 84 00:05:11,471 --> 00:05:13,722 Ne Ines... Paloma! 85 00:05:13,723 --> 00:05:16,345 A nejsem v autě, jsem na chodbě 86 00:05:16,346 --> 00:05:19,904 A je tady žena, která mě rozrušuje. Můžu ti zavolat později, Charlie? 87 00:05:20,405 --> 00:05:23,094 Palomito, neptej se. Jen dej tohle Charliemu. 88 00:05:23,095 --> 00:05:24,717 Ale já neumím řídit! 89 00:05:34,770 --> 00:05:38,833 Budeš to muset dovést Charliemu, protože já neumím řídit 90 00:05:39,083 --> 00:05:40,580 Mimo provoz 91 00:05:40,663 --> 00:05:41,714 Jsi opravářka, nebo něco takovýho? 92 00:05:42,026 --> 00:05:43,026 Jsi hloupá? 93 00:05:44,794 --> 00:05:46,418 Nehýbe se to. Je to pokažený? 94 00:05:46,732 --> 00:05:48,606 - To auto? - Ten výtah! 95 00:05:48,984 --> 00:05:52,728 Ah, jsi také opravářka výtahů? Nemůžu tomu uvěřit 96 00:05:52,729 --> 00:05:56,288 Máš stejné šaty jako Amanda! Zemře, jestli tě uvidí 97 00:05:56,289 --> 00:05:58,481 Myslí si, že všechny její šaty jsou jen jedny 98 00:05:58,485 --> 00:06:02,668 Znám všechny její šaty, protože mě Ines naučila poznávat celý její šatník 99 00:06:02,668 --> 00:06:05,609 Kde jsi koupila ty šatičky? 100 00:06:05,698 --> 00:06:08,512 Nikdy neprojdeš přes Amandu, představ si ji jako opravářku 101 00:06:08,512 --> 00:06:11,076 Jsme zavření uvnitř! Mám klaustrofóbii! 102 00:06:12,649 --> 00:06:16,775 Amanda má taky klaustrofóbii! Nemůžu tomu uvěřit! 103 00:06:17,668 --> 00:06:19,988 Jsi opravářka výtahů... 104 00:06:19,989 --> 00:06:24,857 Ne, ne ne, nejsem opravářka výtahů ani aut! 105 00:06:24,286 --> 00:06:25,909 Prosím, mám klaustrofóbii! 106 00:06:30,447 --> 00:06:33,448 Viděla jsem tu novou holku a tu bláznivou jak běží tudy 107 00:06:33,449 --> 00:06:34,946 Jak ta bláznivá holka vypadá? 108 00:06:34,946 --> 00:06:37,260 Já nevím, není moc vysoká ani malá. Tmavovlasá 109 00:06:37,261 --> 00:06:40,325 - Potřebuju vzduch! - Jak znáš Charlieho? 110 00:06:41,491 --> 00:06:44,741 Zavolej někoho! To je jedno, jak ho znám, jen někoho zavolej! 111 00:06:44,742 --> 00:06:46,113 Dostaň mě odtud! 112 00:06:46,114 --> 00:06:51,362 Víš, že mi Ines jednou říkala, že uvízla s Amandou ve výtahu na předávání cen? 113 00:06:51,363 --> 00:06:52,738 Méně dýchej! Méně dýchej 114 00:06:52,991 --> 00:06:54,361 Ten vzduch je můj! Ten vzduch je můj! 115 00:06:54,361 --> 00:06:55,927 Zdá se, že... přestaň, poslouchej mě! 116 00:06:57,043 --> 00:07:00,481 Vypadalo to, že se Amanda opila a vytrhala příčesky té herečce, která ji vypískala 117 00:07:00,482 --> 00:07:03,670 A pak si šla pro cenu "Nejlepší herečka" 118 00:07:03,671 --> 00:07:06,170 - To není pravda ty hloupá! Kdo ti to řekl? - Ines mi to řekla 119 00:07:06,171 --> 00:07:07,666 Zapomněla jsi dýchat 120 00:07:07,920 --> 00:07:10,420 Vím o Amandě všechno 121 00:07:10,704 --> 00:07:12,706 Minule jsme volali Freddymu 122 00:07:14,332 --> 00:07:16,264 Musíme zavolat Freddymu! 123 00:07:17,203 --> 00:07:19,078 - Freddy! Freddy! - Ne! Ne! Ne 123 00:07:19,203 --> 00:07:20,078 Palomo? 124 00:07:21,763 --> 00:07:22,824 Jsi v pořádku? 125 00:07:25,887 --> 00:07:28,263 Palomo? Kdo je s tebou? 126 00:07:30,071 --> 00:07:33,073 Překlad: www.nataliaoreiro.cz