1 00:00:06,151 --> 00:00:07,957 Dante je... 2 00:00:11,112 --> 00:00:12,777 Zlatíčko 3 00:00:13,481 --> 00:00:17,127 Něžný, sladký, milující, laskavý 4 00:00:19,402 --> 00:00:23,838 Samozřejmě, kdybych našel ty kresby, potom bych mohl dokázat, že oni jsou ti, co zapálili dům a né já 5 00:00:23,839 --> 00:00:25,172 Komu to chceš dokázat? 6 00:00:25,172 --> 00:00:26,979 Ten případ je stále otevřen 7 00:00:27,204 --> 00:00:29,030 - A kdo z toho byl obviněn? - Já 8 00:00:31,907 --> 00:00:34,257 Smrt Julie tě hodně zasáhla? 9 00:00:34,570 --> 00:00:35,321 Ano 10 00:00:37,310 --> 00:00:39,293 - Obtěžuje tě, že se na na ni ptám? - Ne 11 00:00:39,623 --> 00:00:40,967 Co chceš vědět? 12 00:00:43,151 --> 00:00:45,680 Zamiloval jsi se po ní ještě do někoho? 13 00:00:45,715 --> 00:00:46,207 Ne 14 00:00:51,539 --> 00:00:53,956 Zamiloval jsi se do ní, když jsi ji maloval? 15 00:00:55,017 --> 00:00:58,317 Ano, popravdě, už jsem do ní byl zamilovaný, když jsem jí maloval 16 00:00:59,310 --> 00:01:00,665 Byla krásná 17 00:01:03,684 --> 00:01:06,577 A ty? Byla jsi zamilovaná do tvého manžela? 18 00:01:07,184 --> 00:01:07,807 Ne 19 00:01:08,232 --> 00:01:08,824 Ne? 20 00:01:09,751 --> 00:01:14,339 Ne. Využil mě, ignoroval mě... Podvedl mě 21 00:01:14,911 --> 00:01:16,201 Jak milé 22 00:01:16,558 --> 00:01:19,174 A ty jsi udělala skandál, protože jsem ráno nebyl příjemný? 23 00:01:19,174 --> 00:01:20,736 S tebou je to jiný 24 00:01:21,514 --> 00:01:22,485 Je to jiný... 25 00:01:22,505 --> 00:01:25,394 Navíc, jsme spolu dlouho 26 00:01:26,420 --> 00:01:27,928 Umírala jsi touhou, aby se to stalo 27 00:01:28,246 --> 00:01:30,716 - Jsi tak ješitný! Ne - Umírala jsi touhou, aby se to stalo 28 00:01:30,717 --> 00:01:31,421 To není pravda! 29 00:01:31,631 --> 00:01:34,099 - Ano, bylo to jasné - Co bylo jasné, ty lháři! 30 00:01:34,099 --> 00:01:36,065 Ty jsi umíral touhou být v mé posteli 31 00:01:36,065 --> 00:01:39,033 - Amando, to bylo jasné. Pořád jsi mě kontrolovala - To není pravda! 32 00:01:39,238 --> 00:01:41,482 Jediná věc, kterou jsem chtěl byla aby se ke mě domů vrátil klid 33 00:01:41,483 --> 00:01:43,292 "Aby se do mého domu vrátil klid". Přísahej 34 00:01:43,292 --> 00:01:44,356 Přísahám 35 00:01:45,543 --> 00:01:47,065 To není pravda! 36 00:01:56,319 --> 00:01:57,662 Nejde to 37 00:01:59,599 --> 00:02:00,376 Co? 38 00:02:00,377 --> 00:02:02,595 Je tady bezdrátové připojení, ale je zabezpečené heslem 39 00:02:02,843 --> 00:02:05,885 - Proboha, jsi na tom tak závislá - Nejsem závislá 40 00:02:05,886 --> 00:02:08,489 - Závisláci nemůžou být bez internetu ani jeden den - Jistě, a ty můžeš... 41 00:02:08,490 --> 00:02:10,766 Znáš sousedy? Nemáš tušení jaké může být jejich heslo? 42 00:02:10,770 --> 00:02:13,819 - Amando, to je ilegální! Co to říkáš? - Oh, odpusťte mi pane "Soudce" 43 00:02:14,185 --> 00:02:15,321 Jo dobře... nelíbí se mi to 44 00:02:15,322 --> 00:02:17,008 Myslím, že je to něco jako "Meche atelier" 45 00:02:17,243 --> 00:02:20,381 Ah Mercedes. Je moje fanynka, bydlí tady blízko a má taky ateliér 46 00:02:20,381 --> 00:02:22,364 - Je božská - Božská fanynka? 47 00:02:22,364 --> 00:02:24,648 Ano. Ano. Zkus Mercedes a podívej se, jestli to funguje 48 00:02:25,274 --> 00:02:27,636 Dobře, zkusím božskou Mercedes 49 00:02:29,647 --> 00:02:34,018 - Funguje to. Měl by jsi jí jít poděkovat - Půjdu později a dám jí pusu, takže se nebude zlobit 50 00:02:34,018 --> 00:02:34,894 Tady 51 00:02:34,791 --> 00:02:35,726 Jo správně 52 00:02:38,888 --> 00:02:39,745 Tady 53 00:02:41,180 --> 00:02:44,495 - Tady to máš - Skončíš s fází tvorby železných much? 54 00:02:45,225 --> 00:02:46,876 Kdo ví? Já nevím 55 00:02:47,777 --> 00:02:49,014 Vadilo by ti, kdybych si to natočila? 56 00:02:49,282 --> 00:02:50,855 Proč si to nenecháš pro sebe? 57 00:02:51,089 --> 00:02:52,733 - Aj ne! - Je to dárek ode mě pro tebe 58 00:02:52,733 --> 00:02:55,780 Ale já chci, aby to viděl celý svět! Je to pro mě důležité, aby to každý viděl 59 00:02:56,001 --> 00:02:58,025 - Natočím to a nahraju to do kyberprostoru - Dělej co chceš 60 00:02:58,147 --> 00:03:00,940 - Jo? - Pošli to do Nasa nebo kamkoliv chceš 61 00:03:01,324 --> 00:03:03,151 - Okay, moment - Můj Bože... 62 00:03:04,436 --> 00:03:07,518 Tady je dílo od našeho oblíbeného umělce 63 00:03:07,416 --> 00:03:08,408 Působivé! 64 00:03:08,643 --> 00:03:10,658 Důvod, proč ze mě blázníš 65 00:03:10,654 --> 00:03:11,400 Shh, buď potichu! 66 00:03:11,856 --> 00:03:14,874 Můžeme vidět, jak moc se umělec snažil uchvátit svoji múzu 67 00:03:14,978 --> 00:03:18,126 A vidíme jak se múza zoufale snaží uchvátit mistra 68 00:03:18,126 --> 00:03:20,833 To není pravda. Umíral jsi touhou, abych ti pózovala 69 00:03:20,833 --> 00:03:22,657 Nebuď lhářka. Prosila jsi mě, abych tě nakreslil 70 00:03:22,657 --> 00:03:25,127 To není pravda! Neříkej mi lhářka jinak to nebudu moct nahrát 71 00:03:25,327 --> 00:03:27,895 - Ty víš, že je to pravda. Prosila jsi mě, abych tě nakreslil - Nejsem lhářka 72 00:03:27,896 --> 00:03:29,119 Fajn, dělej co chceš, ale nelži 73 00:03:29,169 --> 00:03:30,008 Nelžu 74 00:03:30,496 --> 00:03:31,325 - Můžeš být potichu? - Dobře 75 00:03:31,374 --> 00:03:32,741 - Necháš mě pracovat? - Jo, pracuj 76 00:03:32,742 --> 00:03:33,543 - Okay - Fajn 77 00:03:34,069 --> 00:03:34,864 Nelži 78 00:03:39,524 --> 00:03:40,847 Ahoj Mercedes! 79 00:03:40,847 --> 00:03:42,264 Je moje fanynka 80 00:04:03,596 --> 00:04:05,861 - Dveře pořád drží - Jo a střecha se nezřítila 81 00:04:07,311 --> 00:04:08,286 Myslím, že tady nikdo není 82 00:04:08,363 --> 00:04:10,377 - Mohli být uneseni? - Co? 83 00:04:10,990 --> 00:04:13,020 Uneseni létající mísou 84 00:04:13,273 --> 00:04:14,392 Je to létající talíř 85 00:04:14,187 --> 00:04:15,839 Dobře, talíř, mísa 86 00:04:15,840 --> 00:04:16,859 Je to stejný 87 00:04:16,859 --> 00:04:19,418 - Doufám, že je to vzalo a už se nikdy nevrátí - Je tady voda 88 00:04:19,885 --> 00:04:21,230 Nechali puštěný kohoutek? 89 00:04:21,665 --> 00:04:22,587 Vařili! 90 00:04:22,662 --> 00:04:24,061 Jak to takhle mohli nechat? 91 00:04:23,970 --> 00:04:24,721 Demo, Nete! 92 00:04:24,939 --> 00:04:26,664 - Kdo to tak mohl nechat? - Co je tam? 93 00:04:26,937 --> 00:04:27,586 Nevím 94 00:04:38,671 --> 00:04:40,658 Uklidni se, je to dobrý. Je to jen nadívaná hračka 95 00:04:40,658 --> 00:04:42,996 Šokovalo mě to. Nejím zvířata 96 00:04:42,996 --> 00:04:45,228 Musí to být vtip. Nevím čí, ale je to vtip 97 00:04:45,229 --> 00:04:47,480 Ne, to nebyl vtip. Byl to vzkaz 98 00:04:48,396 --> 00:04:50,470 Mohlo to být od tvého ex-manžela? 99 00:04:50,867 --> 00:04:52,864 Který chce jíst marinovaného zajíce? Ne? 100 00:04:54,385 --> 00:04:56,794 Myslím, že je to ženský vzkaz 101 00:05:01,728 --> 00:05:04,634 Nemáš ani ponětí, s kým si se zapletl, klempíři 103 00:05:08,063 --> 00:05:09,989 Dobře, dobře, přesťaň 104 00:05:09,990 --> 00:05:12,089 - Nemohlo to být pro mě? - Nesměj se! 105 00:05:12,089 --> 00:05:13,567 Jsem vážný 106 00:05:13,567 --> 00:05:15,354 - Okay, řekni mi - Co? 107 00:05:15,355 --> 00:05:19,140 - Jaký je to pocit, když je tebou posedlá televizní hvězda? - Myslíš tím tebe? 108 00:05:19,141 --> 00:05:19,844 Ne hlupáčku! 109 00:05:20,095 --> 00:05:21,556 Myslím tu falešnou Amandu O 110 00:05:21,557 --> 00:05:24,000 - Falešná Amanda O se zbaví své posedlosti - Jak to víš? 111 00:05:24,001 --> 00:05:27,186 Co když je tebou posedlá a všichni tě a tvoji rodinu budou pronásledovat? 112 00:05:27,186 --> 00:05:28,568 Nemám rodinu 113 00:05:29,632 --> 00:05:30,726 Tak potom, co lidé kolem tebe? 114 00:05:30,727 --> 00:05:31,652 - Jako například já - Co? 115 00:05:31,653 --> 00:05:34,897 - Šla do koupelny a bodla do záclony! - Já? (Scéna z filmu Psycho) 117 00:05:37,047 --> 00:05:37,931 Ne, Amanda 118 00:05:37,987 --> 00:05:41,363 Ne, to se nestane. Myslím, že jsi viděla příliš mnoho filmů 119 00:05:41,363 --> 00:05:43,473 - Chceš, abych ti řekla o posledním filmu, ve kterém jsem hrála? - Pokračuj 120 00:05:43,474 --> 00:05:44,051 Bylo to opravdu skvělý! 121 00:05:44,051 --> 00:05:46,922 S Normou Alejandro, Diegem Peretti, a mnou těhotnou! 122 00:05:46,923 --> 00:05:48,969 - Skvělé! Jaký to bylo? - Skvělé! 123 00:05:48,970 --> 00:05:49,601 - Vážně? - Ano! 124 00:05:55,214 --> 00:05:57,311 Proč neřekneš tvojí šéfce, aby nás vzala na lepší místo? 125 00:05:57,311 --> 00:05:59,394 Jo, někam na horské kolo nebo tak něco 126 00:05:59,395 --> 00:06:00,730 Nemůžu! Mám závrať! 127 00:06:00,889 --> 00:06:04,765 Proč jsi se mnou nešla na schůzku svépomocné skupiny pro ty, kteří jsou závislí na extrémních hrách? 128 00:06:05,046 --> 00:06:06,819 Chcete znovu nebo půjdeme na klouzačku? 129 00:06:06,820 --> 00:06:07,947 Klouzačku, klouzačku! 130 00:06:07,688 --> 00:06:10,390 Klouzačka. To je nudný 131 00:06:17,124 --> 00:06:18,812 Překlad: www.nataliaoreiro.cz