1 00:00:05,846 --> 00:00:07,207 Neslyšel jsi, co říkal Freddy? 1 00:00:07,239 --> 00:00:08,916 Toho blázna vzali na farmu 1 00:00:09,115 --> 00:00:12,800 - Farmu s prasaty, krávami... vším! - Vážně? 2 00:00:15,624 --> 00:00:16,844 Miluju tě 3 00:00:24,092 --> 00:00:29,124 Nový den v životě nejšťastnějšího páru na světě 4 00:00:29,346 --> 00:00:32,048 Jinými slovy..."On a ona" 5 00:00:38,039 --> 00:00:40,332 - Nový den v životě Amandy O - Střih, střih! 6 00:00:40,332 --> 00:00:43,779 - Co se děje? - Běž blíž ke světlu, drahá 7 00:00:43,779 --> 00:00:45,233 Tak kde mě chceš mít? 8 00:00:45,233 --> 00:00:47,467 - Právě tam! To je perfektní - Dobrý? 9 00:00:48,561 --> 00:00:49,033 Připravena? 10 00:00:49,332 --> 00:00:51,857 To je lepší. Jdeme na to... 11 00:00:51,857 --> 00:00:53,044 Akce! 12 00:00:53,506 --> 00:00:57,979 Nový den v životě Amandy O 13 00:00:57,979 --> 00:00:59,983 Jinými slovy... v mém 14 00:00:59,983 --> 00:01:01,669 Miluji přírodu 15 00:01:02,447 --> 00:01:05,136 Jsem jako Bridgette Bardot 16 00:01:05,334 --> 00:01:07,493 To je ono! Úsměv! 17 00:01:07,707 --> 00:01:08,554 Tohle je skvělý! 18 00:01:08,773 --> 00:01:13,490 Tohle je nová reality show Amandy O..."Její život na farmě" 19 00:01:13,701 --> 00:01:16,511 Freddy buď zticha, nenecháváš mě soustředit se! 20 00:01:16,511 --> 00:01:23,603 Navíc, jmenuje se to "Náš život na farmě". Právě teď Dante dojí krávy, aby mi udělal snídani 21 00:01:23,603 --> 00:01:25,708 Je tak pozorný! 22 00:01:25,708 --> 00:01:27,192 Skvělý, skvělý! 23 00:01:27,192 --> 00:01:34,138 A teď, co si myslíš o našem natáčení tady, s jezerem a husami v pozadí? 24 00:01:34,138 --> 00:01:35,613 Zvířecí reality show nejsou úspěšné 25 00:01:35,614 --> 00:01:39,142 Nikomu se nelíbí ten nápad, tak buď zticha a natáčej! 26 00:01:39,142 --> 00:01:41,636 Cokoliv řekneš, nejdražší Amando 27 00:01:41,636 --> 00:01:43,925 Najal jsi tyhle?! 28 00:01:46,886 --> 00:01:49,258 Ano! Ano, samozřejmě najal! 29 00:01:49,258 --> 00:01:53,198 Tohle je velmi důležitá produkce. Co si myslíš? 30 00:01:53,433 --> 00:01:58,028 - Vystříhni je během post-produkce - Ano drahá Amando, jak si přeješ 31 00:01:58,325 --> 00:02:01,027 Oh, tohle bude tak těžký... 32 00:02:11,481 --> 00:02:13,198 Jste si jistí, že budete schopni všechno tohle opravit s mými doklady? 33 00:02:13,198 --> 00:02:15,104 Rozhodně. Všechno je pod tvým jménem 34 00:02:15,104 --> 00:02:16,618 Dobře, pod jménem Fausto 35 00:02:16,618 --> 00:02:19,118 Všechny účty jsou teď pod jménem Fausto, což jsi ty 36 00:02:19,447 --> 00:02:21,180 Nemůžu tomu uvěřit. To je neuvěřitelné 37 00:02:21,564 --> 00:02:23,296 - Neoprala to Amanda omylem? - Amanda to oprala 38 00:02:23,508 --> 00:02:25,043 Ne, Amanda nepere 39 00:02:26,001 --> 00:02:29,080 - Dobře, zkus si vzpomenout - Kdy bylo naposled, co jsi to viděl? 40 00:02:29,080 --> 00:02:32,936 - V domě z tvé minulosti? - Ne, měl jsem ty doklady u sebe! Nezhořelo to v domě 41 00:02:33,147 --> 00:02:35,845 Pedro by to mohl vědět! Musíme zavolat Pedrovi! 42 00:02:36,059 --> 00:02:39,988 Jak s ním chceš mluvit! Přes chat, e-mailem, webovou kamerou... 43 00:02:39,988 --> 00:02:44,591 Ne, jen mu zavolat telefonem. Pedro je normální, nepoužívá všechny tyhle věci 44 00:02:44,810 --> 00:02:48,466 Pedro je teď závislý na internetu. Můj táta mu dal dva laptopy jako dárky 45 00:02:48,679 --> 00:02:51,270 Je teď na všech fórech a virtuálních komunitách 46 00:02:51,473 --> 00:02:53,967 - Chceš vidět jeho fotky z Amsterdamu? - Ne 47 00:02:53,567 --> 00:02:55,635 Ne, nic nechci vidět. Jen mu prosím zavolejte 48 00:02:56,787 --> 00:02:57,893 Kde je telefon? 49 00:03:08,184 --> 00:03:10,909 To bylo to nejupřímější "Miluju tě" v celé mé kariéře 50 00:03:10,909 --> 00:03:14,638 Silné, precizní... jisté. 51 00:03:14,970 --> 00:03:19,609 Slibuji, že pro vás lidi obnovím ten nejromantičtější moment v celém mém životě 52 00:03:20,703 --> 00:03:22,872 Je to jen, že tě miluju 53 00:03:23,140 --> 00:03:25,466 Baby miluju tě 54 00:03:25,976 --> 00:03:27,413 Nenechají mě tvořit! 55 00:03:32,692 --> 00:03:34,765 Ahoj Freddy, jak se daří farmářce? 56 00:03:34,765 --> 00:03:37,657 Je právě tady. Velmi dobře... 57 00:03:38,670 --> 00:03:40,114 Nedělej si srandu z chudáčka Amandy 58 00:03:40,377 --> 00:03:42,510 Pomalu si zvyká na přírodu 59 00:03:42,510 --> 00:03:46,736 A povšimni si, že já taky! Kdyby jsi jen mohla vidět, jak krásné je tohle místo 60 00:03:48,327 --> 00:03:49,315 Proč mi voláš? 61 00:03:49,637 --> 00:03:54,167 Aby jsi mi řekl o tvém novém vztahu k přírodě nebo protože jsi dostal nový nápad o zvířecí reality show? 62 00:03:54,543 --> 00:04:00,765 Je tady telefonní společnost, která chce vysílat tvou novelu v mini epizodách 63 00:04:00,977 --> 00:04:06,760 Souběžně se skvělou show, kterou teď produkujeme s Amandou 64 00:04:10,008 --> 00:04:11,346 Je to muzikál 65 00:04:11,709 --> 00:04:15,656 Slyšela jsi o "Kočkách"? Dobře, tohle je "Ko" 66 00:04:17,921 --> 00:04:18,902 Kolik dostanu? 67 00:04:19,177 --> 00:04:22,814 Dobře, musíme se domluvit, ale tohle jde určitě do milionů 68 00:04:22,814 --> 00:04:25,845 Jen si to představ... "Las Amandas" 69 00:04:25,372 --> 00:04:28,529 Na to zapomeň! Nemám v úmyslu sdílet obrazovku s tím bláznem 70 00:04:28,529 --> 00:04:31,323 Poslouchej mě, máme smlouvu! Chápeš? 71 00:04:31,323 --> 00:04:34,311 Navíc, takhle se bude jmenovat moje nová kolekce oblečení 72 00:04:34,202 --> 00:04:36,449 Haló? Amando? Haló? 73 00:04:36,837 --> 00:04:38,730 Co se děje, Freddy? 74 00:04:39,041 --> 00:04:42,527 Eh... Uzavíral jsem dohodu o smlouvě 75 00:04:42,527 --> 00:04:44,166 Dobře, natáčej dál 76 00:04:53,346 --> 00:04:55,889 - Dobře, jdu najít klíče - Prosím pospěš si 77 00:04:55,889 --> 00:04:59,321 Jo, nezůstaň se tam objímat a líbat s Amandou 78 00:05:06,240 --> 00:05:09,408 Můžeme prosím tě koupit bezdrátový telefon? 79 00:05:17,573 --> 00:05:20,963 - Ahoj! - Ahoj lásko, nechal jsem klíče za... 80 00:05:23,824 --> 00:05:25,561 Naučíš mě malovat? 81 00:05:25,792 --> 00:05:27,319 - Ano - Ano? 82 00:05:27,975 --> 00:05:29,933 - Vypadáš krásně - Díky 83 00:05:30,279 --> 00:05:31,395 Podívej, co jsem pro tebe udělala 84 00:05:31,395 --> 00:05:36,163 Ale nevím, vypadá to, že potřebuju nějaké hodiny malování... 85 00:05:41,548 --> 00:05:43,795 - Zabiju tě - Jo? Do toho 86 00:05:45,344 --> 00:05:47,093 Ne, zabiju tě, protože tvoje kamera jede 87 00:05:47,296 --> 00:05:51,376 Ajáj, nemůžu tomu uvěřit! Hledala jsem ji celý den a ona byla pořád tady 88 00:05:51,582 --> 00:05:54,242 - Víš co, myslela jsem si, že sis ji vzal s sebou - Ty jsi ji támhle neviděla? 89 00:05:54,242 --> 00:05:56,283 - Ne, přísahám, že ne - Takže ty jsi malovala a nevšimla sis té kamery támhle? 90 00:05:56,283 --> 00:05:58,595 - Ne, ne, vůbec - Amando! 91 00:06:00,239 --> 00:06:02,772 Dobře, nakonec si na to zvykneš. Předstírej, že tam ta kamera není. 92 00:06:04,278 --> 00:06:07,810 - Nemůžu, nejsem herec - Ale nemusíš hrát! Jen buď sám sebou 93 00:06:08,199 --> 00:06:09,062 Do toho, prosím! 94 00:06:09,264 --> 00:06:13,480 Jen mi řekni "Miluju tě" jako jsi to řekl minulou noc. Je to všechno, o co tě žádám 95 00:06:14,214 --> 00:06:15,112 Nezasložím si to? 96 00:06:15,312 --> 00:06:16,758 Do toho, je to pro tebe tak těžký? 97 00:06:16,758 --> 00:06:21,583 Amando, když ti něco řeknu, chci aby jsi to byla jen ty, kdo to uslyší 98 00:06:21,583 --> 00:06:26,258 Ne banda vlezlých internetových lidí. Chápeš? 99 00:06:26,258 --> 00:06:28,328 Ale co ke mě cítíš? 100 00:06:28,328 --> 00:06:29,816 Prosím 101 00:06:32,862 --> 00:06:38,673 - Ne, ne ne! A co snídaně? - Myslíš oběd, už je poledne 102 00:06:41,422 --> 00:06:42,602 Nenávidím ho! 103 00:06:43,000 --> 00:06:45,002 Překlad: www.nataliaoreiro.cz