1 00:00:08,052 --> 00:00:11,429 Miluju tě. Miluju tě. 2 00:00:16,050 --> 00:00:16,927 Miluju tě 3 00:00:37,116 --> 00:00:39,241 - Jsi lhářka - Kdy jsem ti lhala? 4 00:00:39,241 --> 00:00:41,928 Lhala jsi mi! Přísahala jsi, že už mě nebudeš natáčet, ale dělala jsi to a nahrávala jsi mě zase na internet! 5 00:00:41,928 --> 00:00:45,865 - Tak to nebylo! - Amando, ty vždycky lžeš. Přestaň lhát! Pořád lžeš! 6 00:00:46,241 --> 00:00:48,618 Jsem mezinárodní hvězda. Jsem diva. 7 00:00:49,053 --> 00:00:51,866 Říkala jsem ti od začátku pravdu, není to moje chyba, že jsi mě nebral vážně. 8 00:00:52,616 --> 00:00:56,241 Ne, nic... Mohli bychom se najíst, mezitím, co čekáme na tvoji limuzínu, aby tě vyzvedla. 9 00:00:56,241 --> 00:00:58,930 Chtěl jsem tě brát vážně, ale ty jsi mi pořád lhala, takže jistě, že už ti nemůžu kdy uvěřit ani slovo. 10 00:01:00,240 --> 00:01:02,928 - Takže teď ze sebe děláš oběť - Ne nejsem oběť 11 00:01:02,928 --> 00:01:07,493 O nic se nezajímáš! Nezajímáš se o limity, o to, o co jsem tě žádal! O nic se nezajímáš! 12 00:01:07,931 --> 00:01:09,552 Můžeš mi Amando prosím tě vysvětlit, co to má znamenat? 13 00:01:18,618 --> 00:01:19,621 - To je pravda. - Co je to? 14 00:01:20,127 --> 00:01:22,175 Máš pravdu. Udělala jsem chybu. 15 00:01:24,187 --> 00:01:29,620 Ale víš, proč můžu dělat chyby? Protože hraju! Hnu se dopředu! Riskuju! 16 00:01:29,996 --> 00:01:33,495 Naproti tobě, který je neustále uzavřen ve svém zámku, věřící, že tě někdo pronásleduje! 17 00:01:33,718 --> 00:01:35,558 Líbí se ti litovat sám sebe? 18 00:01:35,431 --> 00:01:37,228 - Kdo je Julia? - Jeho žena 19 00:01:38,752 --> 00:01:44,878 - Cože, on je ženatý? - Jeho žena je mrtvá. Julia, ta dívka z té kresby. 20 00:01:44,878 --> 00:01:47,378 - Snažíš se se mnou manipulovat? - Mani... Kdy jsem s tebou manipulovala?! 21 00:01:47,378 --> 00:01:49,444 Od úplného začátku! 22 00:01:49,444 --> 00:01:53,819 - Riskovala jsem pro tebe všechno! - Chceš po mě, abych hrál. Neumím hrát! Všichni to ví! 23 00:01:53,819 --> 00:01:56,319 - Můžu tě naučit jak hrát. - Cože? Ne! Ne 24 00:01:56,881 --> 00:02:00,567 - Dante, slíbil jsi mi to - Amando, řekl jsem ne! Když řeknu ne, tak ne! 25 00:02:00,567 --> 00:02:05,320 Žádat někoho o pomoc není manipulace. Zapomněl jsi, že jsem ohrozila svůj život kvůli tvým kresbičkám! 26 00:02:05,566 --> 00:02:11,445 Nestaráš se o mě ani moje kresby. Skoro jsem zemřel na infarkt před tím tiskem a ty ses vůbec nezajímala! 27 00:02:11,445 --> 00:02:13,316 - Jsi lhář! - Lhář? Cítil jsem se hrozně, skoro jsem umřel! 28 00:02:13,316 --> 00:02:15,756 Jaký infarkt? Nic se ti nestalo. Jen nemůžeš ustát úspěch! 29 00:02:16,947 --> 00:02:18,818 V co věříš, že když jsi šťastný, budeš méně bohémský? 30 00:02:19,070 --> 00:02:22,320 Buď zticha! Co ty víš o mém životě? Co víš o utrpení? O čem to mluvíš? 31 00:02:23,381 --> 00:02:27,195 Můžeš si říkat Dante, protože jsi si vybral se schovávat. Vybral jsi si nebýt tím, kým opravdu jsi! 32 00:02:27,508 --> 00:02:28,697 A co ty? 33 00:02:29,506 --> 00:02:34,007 Pořád nevím, co se mi stalo. Přesto jsem se nezamkla do místnosti, abych tam brečela. 34 00:02:34,698 --> 00:02:36,943 - Samozřejmě ne! Jsi chladná a vypočítavá - Ne, já žiju!! 35 00:02:37,536 --> 00:02:40,472 Jo správně. Opatrně, nebo zase ztratíš svoji identitu. 36 00:02:40,472 --> 00:02:42,595 Ztratila jsi svoji slávu, ani nevím, jestli jsi ji kdy měla, ale možná jsi ji ztratila. 37 00:02:43,223 --> 00:02:44,472 Ty jsi mi nikdy nevěřil, že? 38 00:02:46,411 --> 00:02:47,783 Je velmi těžké ti věřit. Já nevím... 39 00:02:48,472 --> 00:02:51,912 Vždy jsi se ukazovala v převlecích, s příběhy, s lhaním... Jak můžeš čekat, že ti uvěřím? Jak ti můžu věřit? 40 00:02:53,471 --> 00:02:58,471 - Tak potom, kvůli čemu jsi se do mně zamiloval? - Nevím. 41 00:03:02,911 --> 00:03:05,096 Nebylo to proto, že jsem do tvého života přinesla světlo a radost? 42 00:03:08,160 --> 00:03:12,285 Je to ono, ne? Nemůžeš vystát představu, že jsi milován. 43 00:03:13,538 --> 00:03:15,098 Nemůžeš vystát představu, že jsi se mnou šťastný. 44 00:03:20,661 --> 00:03:22,540 Myslím, že jsem tě měl vyhodit hned tu první noc. 45 00:03:23,286 --> 00:03:24,161 Promiňte! 46 00:03:26,911 --> 00:03:28,787 - Můžeš mi půjčit tvůj telefon? - Co tady děláš? 47 00:03:29,290 --> 00:03:30,974 Byl bys radši, kdybych se tu noc nevrátila? 48 00:03:36,418 --> 00:03:38,359 Je to pryč. Co se stalo, stalo se. 49 00:03:39,420 --> 00:03:44,608 - Používáš minulý čas. - Ne, říkám to z toho důvodu, že jsi přišla do domu tu noc. 50 00:03:45,482 --> 00:03:47,984 Možná to bylo proto, že my oba jsme potřebovali někoho, kdo by nás miloval. 51 00:03:51,372 --> 00:03:54,494 Rozdíl je v tom, že ty potřebuješ, aby tě miloval celý svět. 52 00:03:55,617 --> 00:03:57,398 A tam jsou. Podívej. 53 00:04:02,423 --> 00:04:04,108 Jak jsme se k tomuto bodu dostali? 54 00:04:06,336 --> 00:04:07,266 Nevím... 55 00:04:07,666 --> 00:04:12,182 Chtěla jsi navrátit svoji slávu a peníze, když jsem já chtěl navrátit svůj život 56 00:04:14,997 --> 00:04:16,852 A udělali jsme to. Je konec. 57 00:04:16,852 --> 00:04:20,747 Jasně, je konec! To nejhorší skončilo. Nemůžeme si to užít? 58 00:04:22,025 --> 00:04:26,156 Podívej, Amando.... náš vztah nikdy nebude fungovat 59 00:04:26,156 --> 00:04:29,966 Protože ty se nikdy nevzdáš svých blesků, fanoušků a života 60 00:04:29,966 --> 00:04:32,346 A já se nevzdám toho být tím, kdo jsem. 61 00:04:33,520 --> 00:04:35,070 Nemusíme se ničeho vzdávat. 62 00:04:35,441 --> 00:04:37,661 Pusa! Pusa! Pusa! 63 00:04:42,173 --> 00:04:43,676 Tohle se mi nemůže stát! 64 00:04:48,111 --> 00:04:49,549 Kamarádko! Amando! 65 00:04:53,551 --> 00:04:54,489 Amando! 66 00:05:23,400 --> 00:05:26,400 Překlad: www.nataliaoreiro.cz